Saturday, March 26, 2011

Bibi sanam ...


I am not really really sure what I like about this .. may be the lyrics (once you read the translation) .. may be the first few seconds .. may be the voice ... but for now i can keep listening to it again and again ... here's is the lyrics from - http://khurramabbas.wordpress.com/2010/06/02/bibi-sanam-janam-lyrics-zen-n-haniya/


Bibi sanam janem, anaar-e-sisstanem
My love, you are like the sweet pomegranate of Sistan
Ba darwazae tajh quran jayee sanam janem
Your being borders on the divine, my love
Bibi sanam janem, anaar-e-sisstanem
Bibi sanam janem, anaar-e-sisstanem
My love, you are like the sweet pomegranate of Sistan
Ba darwazae tajh quran jayee sanam janem
Ba darwazae tajh quran jayee sanam janem
Your being borders on the divine, my love
Kassi harfe dile maa ra nadaanist
What I feel for you, no one is privy to it
Bibi sanam janem, anaar-e-sisstanem
My love, you are like the sweet pomegranate of Sistan
Bahaaie mahafele maa ra nadaanist
No one can fathom the depths or value this love
Bibi sanam janem, anaar-e-sisstanem
My love, you are like the sweet pomegranate of Sistan
Ba joz tofaan kassi dar shehr-e-ghurbat
The wild storms crashing down on strange, distant cities
Bibi sanam janem, anaar-e-sisstanem
My love, you are like the sweet pomegranate of Sistan
Nishaan-e mahafel-e maa ra nadaanist
Only they know the true worth of our love
Bibi sanam janem, anaar-e-sisstan
Bibi sanam janem, anaar-e-sisstanem
Bibi sanam janem, anaar-e-sisstanem
My love, you are like the sweet pomegranate of Sistan
Ba darwazae tajh quran jayee sanam janem
Ba darwazae tajh quran jayee sanam janem
Your being borders on the divine, my love
Na mekhawahm ke be taabat bebinom
Not ever would I want you to be sad
Bibi sanam janem, anaar-e-sisstanem
My love, you are like the sweet pomegranate of Sistan
Dilam khwahad ke shadaab att bebinam,
All I ever need is that you be happy and content
Bibi sanam janem, anaar-e-sisstanem
My love, you are like the sweet pomegranate of Sistan
Nadeedam man ba bedaari rukhat ra
Even if all the flowers in the world wilt and wither away
Bibi sanam janem, anaar-e-sisstanem
My love, you are like the sweet pomegranate of Sistan
Magar hamchu pari khwaabat bebinom
That love I have for you in my heart will not fade
Bibi sanam janem, anaar-e-sisstanem
Bibi sanam janem, anaar-e-sisstanem
Bibi sanam janem, anaar-e-sisstanem
My love, you are like the sweet pomegranate of Sistan
Ba darwazae tajh quran jayee sanam janem
Ba darwazae tajh quran jayee sanam janem
Your being borders on the divine, my love
Dil-e-naazok tar az andisha darum
What my heart feels is far mellower than my thoughts
Bibi sanam janem, anaar-e-sisstanem
My love, you are like the sweet pomegranate of Sistan
Hawaie mottadel chun re sha darum
There will never be a moment when I won’t yearn for you
Bibi sanam janem, anaar-e-sisstanem
Hama gul hai e aalaam barge e khoshkad
Bibi, believe me, your love is deeply rooted in my heart
Bibi sanam janem, anaar-e-sisstanem
Tu dar baagh e kheialem reesha dary
Even if all the flowers in the world wither….
Bibi sanam janem, anaar-e-sisstanem
Bibi sanam janem, anaar-e-sisstanem
Bibi sanam janem, anaar-e-sisstanem
Ba darwazae tajh quran jayee sanam janem
Ba darwazae tajh quran jayee sanam janem
Bibi sanam janem, anaar-e-sisstanem
Bibi sanam janem, anaar-e-sisstanem
Bibi sanam janem, anaar-e-sisstanem
Bibi sanam janem, anaar-e-sisstanem
Ba darwazae tajh quran jayee sanam janem
My love, you are like the sweet pomegranate of Sistan
And your being borders on the divine…